Situation 'fragile' at Cambodian border as Chinese tanks arrive

A picture purported to show a Chinese-made battle tank being delivered through Guangdong province to Zhanjiang port, before being shipped by sea to Sihanoukville port in Cambodia. Army Military Force X Account
A picture purported to show a Chinese-made battle tank being delivered through Guangdong province to Zhanjiang port, before being shipped by sea to Sihanoukville port in Cambodia. Army Military Force X Account

The situation along the Thai-Cambodian border remains fragile, but is still under control, says National Security Council (NSC) secretary-general Chatchai Bangchuad.

His comments came amid reports that China had delivered T-59D tanks to Cambodia.

Mr Chatchai said officials had agreed conditions remained sensitive. However, local authorities on both sides were still able to communicate and manage problems on the ground, he said.

He also downplayed recent remarks by Cambodian Senate President Hun Sen, saying he understood why such statements were being made.

Hun Sen on Tuesday raised the issue of Cambodia reclaiming disputed areas from Thailand, while also apologising to Cambodians for failing to strengthen the country's military preparedness before earlier clashes with Thailand.

He was quoted as saying he had trusted Thailand too much and so had not purchased more weapons.

Prime Minister Anutin Charnvirakul also downplayed concerns on Wednesday over reports of China's handover of T-59D tanks to Cambodia under a defence cooperation arrangement.

Defence Minister Lt Gen Adul Boonthumjaroen described the tanks as refurbished older models supplied under an existing agreement between Cambodia and China, which have conducted joint military exercises since 2016.

Lt Gen Adul said intelligence reports confirmed the vehicles had arrived at a Cambodian port but had not been moved to border areas.

He said he expected to meet his Chinese counterparts as part of his duties in his new post.

He said Thailand would not be drawn into provocations, adding he could not determine whether Hun Sen's comments about reclaiming territory from Thailand were serious.

However, he said that those considering the use of force should "think carefully" about the consequences.

Vocabulary

  • clash (noun): a fight or battle; a fight or battle between two groups of people - การต่อสู้ด้วยกำลัง
  • consequences: results of effects of something - ผลที่ตามมา
  • counterpart (noun): someone who has the same job or purpose as another person, but in a different country, time, situation or organisation - คนที่อยู่ในตำแหน่งเดียวกันของอีกประเทศ หรือ กลุ่มหนึ่ง
  • defence: protecting somebody/something from attack - การป้องกัน, การต้าน, การ พิทักษ์
  • disputed area: an area claimed by two or more countries, groups or people  - พื้นที่ที่เป็นกรณีพิพาท
  • downplay: to make something seem less important or less bad than it really is - แสดงหรืออธิบายถึงสิ่งใดสิ่งหนึ่งโดยแสร้งว่าไม่สำคัญหรือไม่แย่นัก
  • fragile: easy to break or damage - ที่เปราะบาง ที่หักง่าย
  • intelligence: information collected about the secret plans of an enemy, criminal organisations, competitors, etc. - ข่าวกรอง  ข้อมูลลับ
  • provocation: something that causes an angry or violent reaction or which is intended to so - การยั่วยุ
  • reclaim: to take back something that was yours - เรียกกลับคืน, เอากลับ
  • sensitive: easily upset by the things people say or do - รับความรู้สึกได้ง่าย
  • territory: an area of land controlled by a particular country, leader or army - อาณาบริเวณ  อาณาเขตประเทศ
  • trust: to believe someone is honest, fair, and reliable - เชื่อใจ, ไว้วางใจ

Do you like the content of this article?
COMMENT